2e NJV boekenclub: Tanizaki met vertaler Geert van Bremen

//

ingrid

De tweede NJV boekenclub is een feit! In mei jl. hield de NJV de eerste aflevering van de dit jaar begonnen boekenclub, maandag 30 september volgt de tweede aflevering. Vooralsnog staat telkens een naar het Nederlands vertaald boek centraal van een Japanse auteur. Ook wordt geprobeerd de vertaler van het boek in kwestie uit te nodigen. 

Deze tweede keer zal de leesclub de korte roman Een kat, een man en twee vrouwen (Neko to Shozō to futari ni onna 猫と庄造と二人のをんな, 1937) van Jun’ichirō Tanizaki (1886-1965) behandelen. De Nederlandse vertaling (Uitg. Meulenhoff, 2024) is van de hand van vertaler Geert van Bremen, die als spreker aanwezig zal zijn. Moderator is Ivo Smits (hoogleraar Letteren en culturen van Japan, Universiteit Leiden).

Tanizaki mag gelden als één van de Grote Drie schrijvers van Japans twintigste eeuw. Deze roman van hem is ‘een fijn vilein en zeer menselijk verhaal’ (aldus Parool) over de relaties tussen vrouw en man, een onderwerp bij uitstek waarover Tanizaki schreef, met een poes als inzet.

Dag en tijd: maandag 30 september 2024, 20:00 – 21:30 uur.
Locatie: Lipsius-gebouw, zaal 1.21, Cleveringaplaats 1 te Leiden.

Ook als je het boek niet gelezen hebt is het een zeer informatieve en interessante bijeenkomst, dus aarzel niet om je op te geven. 

Aanmelding is gratis voor leden maar verplicht; er is nl. beperkt plaats. 

 

 

Nederlands-Japanse Vereniging
Secretariaat
Noordwal 56
2513EC Den Haag

Lidmaatschap